Глава 16. Светский прием
Всю следующую неделю Марлин избегала встречи с Сириусом. После того, как она узнала, что он и Эмми все-таки пришли к миру и снова начали встречаться, девушка и вовсе не хотела видеть никого из них.
Теперь МакКиннон не веселилась в гостиной, в Хогсмид уходила позже всех, а на занятиях сидела тихо, словно мышка, уставившись в учебник.
Алиса и Лили не могли на это спокойно смотреть. Но каждый раз, когда они начинали заводить разговор о том, что нужно бы поговорить с Сириусом обо всем этом, рассказать ему о своих чувствах, Марлин качала головой. Она пыталась убедить подруг в том, что Сириус для нее теперь прочитанная книга, и что открывать ее, значит открывать ящик Пандоры.
Лили не верила в то, что Марлин так быстро оправиться. Даже зная ее легкий характер, было сложно надеяться, что она совсем скоро снова начнет прыгать вверх и вниз, веселиться и петь песни, как это было раньше.
В один из вечеров, когда Лили и Марлин сидели в гостиной, пытаясь написать доклад по Зельеварению на целый свиток пергамента, к ним подошел Сириус.
Марлин сразу же дернулась, пытаясь найти повод ускользнуть, но ей этого так и не удалось.
- Я должен извиниться, - сказал Сириус, сцепляя ладони за спиной.
- Я, пожалуй, пойду, - пробубнила Лили и стала собирать вещи.
- Нет, Лили. Останься, - твердо сказала блондинка. - Сириус уже уходит.
Лили тяжело вздохнула и снова села прямо. Ей совсем не хотелось быть свидетелем этих событий.
- Нет, Марлин, пожалуйста, прости меня за то, что тогда тебе пришлось все это вытерпеть. Ты - настоящий друг.
Марлин опустила голову в свои записи. Внутренний голос Лили хотел кричать. Она еле сдерживала себя, чтобы не открыть Сириусу глаза на правду. Но это не ее дело.
- Спасибо, - наконец-то сказала Марлин, подняв голову.
Она улыбнулась своей милой и теплой улыбкой.
- Я рада, что спустя неделю ты осознал, какой я хороший друг! Долго же до тебя доходило!
- Это значит, что ты меня прощаешь? - поднял брови Сириус, пытаясь до конца понять, что Марлин имеет в виду.
Девушка тяжело вздохнула. Улыбка снова пропала с ее лица.
- Какой же ты дурак, Сириус.
Она быстро собрала все свои вещи со стола и вышла из гостиной.
Сириус еще несколько мгновений стоял молча, смотря в пустоту, пока наконец-то не вспомнил, что рядом сидит Лили, не понимая, что дальше делать и говорить.
- Что это значит? - спросил у нее Блэк.
Лили пожала плечами.
- Надеюсь, это риторический вопрос, Сириус. Потому что я не знаю на него ответа.
Конечно, она знала. Просто она не могла сказать об этом Сириусу. Она не могла взять в свои руки судьбу Марлин и судьбу Сириуса. Она просто не имела на это права.
Но наставить на правильный путь и его и ее, ей никто не помешает.
- Сириус! Почему бы тебе не поговорить с ней наедине? - выпалила Лили.
- Она же не хочет со мной разговаривать, - удивился Блэк.
- Ну, может, это она при мне не хочет? - затараторила Лили. - Может, ты пойдешь за ней?
- Нет.
- Но почему?!
- Я уже извинился, она не захотела принимать мои извинения. Теперь это ее дело, - гордо сказал Сириус, падая в кресло, в котором сидела Марлин.
Лили начала краснеть от злобы.
- Она помогла тебе, а теперь еще и оказалась виноватой! Так не честно, Сириус! Перестань быть мальчишкой и начинай вести себя, как взрослый!
- Я уже все сказал.
Лили топнула ногой и подскочила с кресла.
- Видимо, для тебя друзья значат не так много, как я думала, - добавила Лили последнюю фразу, зная, что она точно заденет Сириуса, и удалилась.
***
Неделя летела быстро. Почти со скоростью стрелы. И все было потому, что Слизнорт объявил об очередном собрании Клуба Слизней. Пусть большинство и не попало на него, они все равно были взволнованы не меньше приглашенных.
В этот раз Слизнорт позвал всех с парами, что очень озадачило Лили. Узнав об этом, Джеймс стал все чаще появляться у нее на дороге.
У Лили это вызывало только улыбку, а иногда и вовсе приступы смеха. И однажды Лили в голову пришла гениальная идея.
Дождавшись, когда после урока Прорицания все спустятся вниз, Лили остановила Джеймса на середине винтовой лестницы, ведущей из башни.
- Джеймс, мне надо с тобой поговорить, - кокетливо сказала она.
- Я уже думал, что ты никогда не "поговоришь" со мной, - довольно сказал он, спускаясь на одну ступеньку ниже, чтобы Лили было удобней смотреть ему в глаза.
Лили снова улыбнулась, зная, что это поможет ей задобрить парня. Он ведь любит ее улыбку. Почему бы этим не воспользоваться хоть раз в жизни?
- Джеймс, послушай... - сказала она, начинай собирать пылинки с ворота его мантии. - Ты же знаешь, что Слизнорт устраивает у себя прием, да?
- Кажется, что-то слышал об этом, да...
- Так вот. Почему бы тебе не пойти туда со мной? Мне все равно больше некого пригласить.
- То есть, ты приглашаешь меня от безысходности? - Джеймс хитро улыбнулся. - Эванс, ты коварная женщина. Ты почти как вейла или сирена в чистом виде!
Лили усмехнулась и снова широко улыбнулась, заправляя прядь длинных рыжих волос себе за ухо.
- Нет, я приглашаю тебя, потому что хочу заключить с тобой небольшую сделку.
Джеймс поднял одну бровь.
- Излагай.
- Ты же знаешь, что Марлин и Сириус в ссоре? Всем уже порядком надоело, что в Гриффиндоре все разбились на два клана. Почему бы нам не помирить ребят?
Джеймс удивленно посмотрел на нее и нервно усмехнулся.
- Ты уверена, что мы должны в это вмешиваться?
- Эти двое никогда не помирятся. Ты же знаешь, какие они оба упертые и гордые. Если их не подтолкнуть, то они никогда не будут больше разговаривать друг с другом.
- Почему это тебя так беспокоит?
- Просто Марлин моя подруга, - быстро выпалила Лили. - И Сириус не последний человек для меня. Я хочу, чтобы мы снова все вместе общались и проводили время...
- Чего-то ты не договариваешь, Лили, - Джеймс сузил свои глаза и снял очки, положив их в карман.
Лили долго смотрела ему в глаза, пытаясь придумать, что еще сказать, чтобы он согласился.
- Если я скажу тебе, ты должен молчать, - наконец-то выпалила девушка.
- Я - могила.
- Марлин очень нравится Сириус.
На мгновение Джеймс потерял дар речи и стал быстро моргать.
- Что?
- То! Поэтому она и помогала ему.
- Так это же совершенно меняет дело! - почти закричал Джеймс.
Лили удивилась, подняв свои рыжие бровки.
- Что ты имеешь в виду?
- Сириусу же тоже нравилась Марлин! Черт! Как все не вовремя! - Джеймс ударил себя ладонью по лбу. - Он же год назад все не мог решить, с кем быть! Ну, ты же знаешь Сириуса. Иногда ему важно не качество, а количество.
- Давай дальше! - нетерпеливо перебила его Лили.
- В общем, он все метался между Эмми и Марлин. А тут, так сказать, рыбка сама поплыла в руки. Потом эта драка в поезде. Да и Марлин была одной из тех, кто кричал о том, что Сириус должен быть с Вэнс. Поэтому он решил, что раз с блондиночкой ничего не светит, то...
- Какие же они идиоты! - вскрикнула Лили. - Неужели нельзя было просто во всем признаться и быть вместе?! Теперь все настолько сложно...
- Да уж. Признаться с самого начала было бы намного легче, - немного недовольным тоном пробурчал Джеймс.
Лили закусила губу и опустила плечи, глядя Джеймсу в глаза.
- Сейчас мы говорим не о нас, - робко сказала она.
- Я помню. Мы говорим о Марлин и Сириусе, - он улыбнулся. - Но что делать с Эмми?
- В общем, я все придумала! Завтра на приеме Слизнорта буду я, Марлин и Эмми. Эмми скорей всего позовет Сириуса. Марлин решила пригласить Эрни. Твоя задача заключается в том, чтобы уговорить Сириуса на разговор с Марлин на этом балу.
- Думаешь, хорошая идея?
- Конечно! Это же прием! А Марлин обожает все в таком духе. Она обязательно смягчится. А после закусок и вовсе будет, как плюшевая.
Джеймс усмехнулся.
- Поэтому пусть Сириус забудет о своей гордости на пару часов и поговорит с ней. Может, тогда вопрос с Эмми отпадет сам собой.
- Я не перестаю тебе удивляться! Ты настоящая интриганка!
- Я же девушка. Это у нас с рождения, - Лили подмигнула ему и весело пожала плечиками.
Она обогнула его и побежала вниз по лестнице.
- И не откажешь ведь ей... - буркнул себе под нос Джеймс.
***
В день приема Марлин готовилась вместе с Лили в их с Алисой комнате.
- Нет, Лили, - продолжала настаивать Алиса. - Не нужно собирать волосы в пучок! Так ты похожа на старого профессора! Лучше сделай кудри.
- Это долго!
- Не долго, если ты волшебница. Так что не нужно тут оправдываться!
Алиса наклонилась и достала из-под кровати Лили небольшую коробку. Своих шикарных локонов Алиса не имела. У нее всегда была короткая стрижка, которая придавала ей веселый и милый вид. И вообще она была очень красивой, но только по-своему. Она была живой и заводной, всегда такой восхищенной и радостной, что хотелось находиться к ней ближе, чтобы согреться ее теплом.
Алиса открыла коробку и направила свою палочку сначала на бигуди, а потом на Лили.
Катушки сразу поднялись в воздух и стали сами закручивать на себя локоны Лили, пока та судорожно бегала по комнате в поисках подходящих туфель.
- Ты так для Джеймса стараешься? - усмехнулась Марлин.
- Я просто хочу выглядеть хорошо, - прокряхтела Лили, вытаскивая из шкафа очередные три коробки. - Нужно всегда хорошо выглядеть!
- Почему ты говоришь совсем иначе, когда сидишь в библиотеке с растрепанной гривой, - заметила Алиса.
Подруги Лили тихо засмеялись.
- Вот они! - Лили достала из коробки золотые туфельки и победно подняла их в воздух.
Она поднялась и быстро обула их.
- Ну как? - с улыбкой спросила Эванс, выпрямляясь.
Марлин даже немного присвистнула.
- Никогда не думала, что под мантией у тебя такие длинные ноги скрываются...
- Это плохо? - неуверенно спросила Лили.
Алиса тихо засмеялась.
- Посмотри в зеркало.
Лили повернулась к зеркалу и не сразу себя узнала. Бигуди, выполнив свою работу, отправились назад в коробку, оставляя волосы в покое.
Упругие рыжие локоны подпрыгивали от каждого ее легкого движения головы. Зеленое платье обнажало ее плечи в веснушках, атласная лента под грудью, подчеркивала ее прямую осанку, а подол чуть выше колен показывал всем ее замечательные стройные ноги.
- Кажется, неплохо, - тихо сказала она, тут же сама смущаясь своего внешнего вида.
- И пусть все нам завидуют! - весело сказала Марлин, вставая рядом с Лили.
Марлин была чуть ниже Лили, пусть ее каблуки были немного выше. МакКиннон совсем не уступала подруге в красоте. Ее светлые волосы были завиты на концах, голубые глаза светились холодным огнем, как лед переливается в солнечный зимний день. На девушке было белое платье, которое заканчивалось чуть ниже колен. Ей не хватало только крыльев за спиной, чтобы еще больше быть похожей на ангела.
- Девочки, какие же вы красивые, - восторженно пропела Алиса.
- Жаль, что тебя не пригласили, - раздосадовано сказала Марлин. - Уж мы бы там вместе повеселились!
- Сегодня мы с Фрэнком идем в астрономическую башню смотреть на звезды, - кокетливо сказала девушка.
- На звезды смотреть, да, - засмеялась Лили.
- Так что, у меня и без вашего приема все складывается как нельзя лучше!
Алиса показала девочкам язык и те весело засмеялись.
В этот момент Лили немного позавидовала своей подруге. Она любила и была любима. Без всяких игр и недосказанности. Она точно знала, что каждый раз, когда она заходит в гостиную, ее будет ждать Фрэнк. А если его там не окажется, то ей всегда есть, кого ждать. Она была просто счастлива. И это счастье было самым простым, какое только могла бы желать девушка.
***
Джеймс встретил Лили у входа в кабинет Слизнорта. Он потерял дар речи, когда Лили вышла из коридора и подошла к нему. Она остановилась и смотрела за тем, как Джеймс пытается подобрать правильные слова, чтобы описать то, как он сегодня восхищен ею.
Он еще никогда не видел ее такой красивой. Да, каждый день она была для него прекрасной настолько, что смотреть на других девушек просто не хотелось. Просто потому что они бы все равно не сравнились с его возлюбленной. Но сейчас она выпустила еще одну стрелу в его сердце.
- Язык проглотил? - весело спросила она, пытаясь подавить дрожь в голосе.
- Эм... я просто не знал, что... тебе так идет зеленый цвет!
- Наверно, потому что у меня зеленые глаза? - усмехнулась Лили, делая свое предположение.
- Вполне, - согласился Джеймс, пытаясь отпустить напряжение во всем теле, чтобы снова начать двигаться рядом с такой красивой Лили. - Пойдем? Кстати, Марлин здесь?
- Она вообще-то пришла вместе со мной, - засмеялась Лили, указывая пальчиком себе за спину. - Ты разве не заметил?
Конечно, он не заметил! Теперь его взгляд весь день будет направлен только на нее в этом нежном зеленом платье, к ее мягким кудрям и пышным ресницам, которые были похожи на крылья бабочек, когда она начинала быстро моргать.
- Ах, да! - вскрикнула Джеймс. - Что-то я сегодня какой-то несобранный. Сириус и Эмми тоже здесь. Они внутри.
Джеймс протянул ей свою руку, и она вложила в нее свою ладошку.
- Ты сегодня просто восхитительна, - наконец-то сказал Джеймс.
- Спасибо. Тебе тоже очень идет эта бабочка.
Джеймс и Лили усмехнулись, оба зная, что нет вещи глупее, чем галстук-бабочка.
- Лили, и вы пришли! Как замечательно! - воскликнул Слизнорт, подлетая к ней с бокалом шампанского. - Вижу, вы привели мистера Поттера.
- Да, Джеймс - мой хороший друг, - поспешила сказать Лили.
- Приятно быть на вашем приеме, профессор, - сказал Джеймс, отвесив легкий поклон.
- Я очень рад видеть вас, Джеймс. Должен признать, в этом году вы провели отличные игры в квиддич за свой факультет! Но все равно Слизерин оказался удачливей, - Слизнорт весело засмеялся, прикладываясь губами к своему бокалу.
- В этом году вам, действительно, помогла удача, - сказал Джеймс. - Думаю, в следующем году, кубок будем держать уже мы.
- Мне нравится ваш настой, мистер Поттер! Такого огня бы всем спортсменам! Думаете, заняться квиддичем и после окончания учебы?
- Об этом рано говорить, но, думаю, что лучше будет занять какую-нибудь должность в Минестерстве.
- Неплохо! - снова по-доброму рассмеялся Слизнорт. - Странно, что я раньше не звал вас на наши скромные приемы.
- Это дело поправимое!
Слизнорт и Джеймс снова рассмеялись.
- Удачно вам отдохнуть и повеселиться, - сказал Слизнорт и похлопал Джеймса по плечу.
- Как ты так просто можешь сходиться с людьми? - удивилась Лили.
- Природное обаяние. Забыла?
Джеймс рассмеялся.
- Может, потанцуем?
Как раз заиграла какая-то дивная быстрая мелодия.
- Не откажусь!
Джеймс взял Лили за руку и повел в самый центр.
Обычно на приемах у Слизнорта никто не танцевал. Да и вовсе здесь было сложно веселиться. Но здесь всегда играла музыка, которая до этого служила исключительно фоном для светских разговоров.
Джеймс стал кружить Лили, она смеялась и красиво двигалась в такт. Когда их взгляды пересекались, Лили непроизвольно вздрагивала, а потом смеялась еще громче.
Джеймс подхватил смеющуюся Лили за талию, когда музыка закончилась. Девушка даже немного расстроилась, что их танец подошел к концу.
- Смотри, - шепнул Джеймс ей на ухо. - Кажется, Сириус разговаривает с Марлин.
Лили обернулась. За ширмой можно было отличить два силуэта. Одним из них точно был Сириус. Лили же могла точно сказать, что второй была Марлин.
Они о чем-то оживленно разговаривали, размахивали руками.
- Пойдем, послушаем? - предложил Джеймс.
Лили грозно взглянула на него.
- Это неприлично! - шикнула она.
- Ничего страшного, если мы просто постоим рядом и сделаем вид, что нам очень нравятся вон те закуски с моллюском.
Лили скорчилась.
- Ладно! - кивнула она и сама потянула Джеймс ближе.
Они взяли в руки это странное угощение с моллюском. Джеймс принюхался.
- Вот ведь вонь...
- Тш...
Лили навострила уши, пытаясь различить что-нибудь из разговора Марлин и Сириуса.
- Я уже сказала, что прощаю тебя. Оставь меня в покое, - нервно сказала Марлин.
- Я же вижу, что ты чем-то недовольна. Так скажи мне чем, и я все исправлю!
- Ты не сможешь это исправить! Просто дай мне уже уйти. Я обещала Эрни провести с ним вечер.
- Нет, - было видно, как Сириус схватил девушку за запястье. - Мы не договорили.
- Мы уже давно договорили, - холодно сказала Марлин. - Кстати, тебя там Эмми ждет. Может, пора уделить время своей девушке?
Марлин вырвалась и сделала шаг, когда Сириус вдруг сказал:
- А что, если я хочу остаться с тобой?
Марлин тяжело вздохнула.
- Теперь это только твои проблемы...
И звук каблуков стал для Джеймса и Лили все отчетливее.
- Что вы тут делаете? - удивилась Марлин, увидев своих друзей на таком близком расстоянии.
- Закуски! - Лили сразу же запихала в рот все, что было у нее в руке. - Профто... заме...чательные.
Она пыталась проглотить эту гадость, давясь.
Марлин перевела взгляд на Джеймса.
- Просто объедение, - подтвердил он и тоже затолкнул себе в рот закуску.
Марлин покачала головой и быстро удалилась.
Как только она скрылась из вида, ребята быстрее потянулись за тыквенным соком, чтобы эта мерзость наконец-то опустилась на дно желудка.
- Чего только не сделаешь ради друзей! - до сих пор морщась, сказала Лили.
- Думаешь, теперь что-то изменится?
- Думаю, что многое, - на губах девушки появилась еле заметная победная улыбка.
Джеймс усмехнулся и продолжил пить свой тыквенный сок.
Лили совершенно точно знала, что разбудив какие-то чувства в них обоих, им уже не увильнуть. Они будут думать об этом, пока наконец-то не осознают, что друг без друга намного хуже, чем просто одиночество. Что вместе было бы теплее. Даже зимней ночью на астрономической башне.
Лили снова сделала глоток своего тыквенного сока и посмотрела на Джеймса. Она быстро отвела глаза, когда увидела, что он и сам смотрит на нее.