Глава 10. Кошка примирения
На следующий день после завтрака Лили завернула пару кусочков бекона в салфетку и взяла с собой стакан молока для нового питомца.
Всю ночь от котенка не было ни единого шума. Кошечка, а это оказалась кошечка, послушно спала в выделенной ей коробке из-под обуви.
- Надеюсь, что сегодня же ты ее отпустишь, - сказала Алиса.
- Она же никому не мешает, - сказала Лили, отливая молоко в крышечку. - Пусть поживет здесь еще немного.
- Лили, ну о чем ты вообще думаешь? Это какая-то компенсация?
Эванс округлила глаза, пытаясь понять, о чем говорит ее подруга.
- Что это значит?
Алиса закатила глаза.
- Между прочим, я читала это в одном из магловских журналов. Это когда ты делаешь что-то плохое, а потом пытаешься загладить вину, делая что-то другое. Ты отшила Джеймса, теперь стараешься снова выглядеть хороший, приютив котенка.
- Что за глупости? - Лили усмехнулась и опустила глаза на кошечку, которая быстро лакала молоко.
- Это не глупости. Это психология! Просто помирись с Джеймсом, милая. Тогда тебе не понадобиться заботиться о бездомных котятах, чтобы чувствовать себя комфортно.
Лили грозно посмотрела на Алису.
- Я не чувствую никакой вину. Я поступила правильно. И извиняться перед ним я тем более не собираюсь. Вот так вот.
Алиса тяжело вздохнула и продолжила складывать свои учебники в сумку.
- Поторопись. Если не хочешь опоздать на Зельеварение, конечно.
***
- Сегодня мы будем готовить Умострительное зелье! Кто знает, для чего оно нужно? - Слизнорт улыбался во всю ширь своего рта, выискивая того, кто ответит на вопрос. - Мистер Спейп, не хотите ли вы ответить на вопрос?
Много глаз сразу же метнулись в сторону парня. Лили тоже стала смотреть на него. Это был один из тех моментов, когда можно было смотреть на человека просто так, не смущаясь.
- Зелье улучшает работу мозга волшебника. Если его правильно сварить, конечно.
- Правильно, Северус! Совершенно точно! Думаю, что никому из вас оно и не нужно, но вдруг вам когда-нибудь придется очень серьезно работать, подключать весь свой ум и эрудицию.
- Профессор? - Марлин резко вытянула руку и стала дожидаться, когда Слизнорт посмотрит на нее.
- Да, мисс МакКиннон?
- А можно использовать это зелье при походе на экзамен?
Слизнорт весело засмеялся, кладя руку на свой круглый живот.
- Милочка, если вы сварите зелье такого качества, которое позволит вам выпить его и не умереть, то я буду готов поставить вам Превосходно без каких либо заминок!
Марлин улыбнулась профессору и мечтательно стала постукивать пальцами по парте.
- Марлин, не рискуй, - засмеялся Блэк. - Я не хочу, чтобы ты умирала. Тем более во время экзаменов!
Студенты засмеялись. Блондинка показала Сириусу язык и снова села прямо.
- Хватит, - немного серьезно сказал Слизнорт. - Давайте приступим к работе. На своих столах вы найдете все необходимое. Поджигайте свои котлы, открывайте учебники и начинайте действовать!
Ученики зашуршали своими учебниками и расселись за столы с котлами. Кабинет сразу же наполнился духом работы.
Лили стала быстро разбивать в ступке сушенных скарабеев. Вспоминая утренний разговор с Алисой, она работала все усерднее и быстрее, словно за ней кто-то гонится. Так она быстро превратила скарабеев в пыль и отправила их в дымящийся котел.
Она изредка поглядывала на Северуса, который не смотрел ни на кого. Он был один из лучших в классе, поэтому здесь вел себя еще более отрешенно, чем в обычное время.
Сейчас ей больше всего хотелось поговорить с ним. Рассказать, что происходит, снова обсуждать с ним Поттера, посмеяться, расслабиться... но гордость была сильнее. Она уже дала себе слово, что никогда его не простит.
- Мисс Эванс, у вас неплохо получается, - сказал Слизнорт, заглядывая в котел.
- Спасибо, - улыбнулась Лили и продолжила добавлять ингредиенты в зелье.
- Через пятнадцать минут каждый должен закончить! - громко сказал профессор, глядя на свои карманные часы. - Поторопитесь.
Зелье Лили было готово за пять минут до окончания времени. Оно было светло синим, как и сказано в книге с легким ароматом мяты.
В дверь кабинета кто-то постучался и со скрипом открыл дверь. Каждый ученик обратил свой взгляд к входной двери, в которой ехидно улыбался Филч.
- Профессор, - хрипло и довольно сказал он. - Можно забрать мисс Эванс с урока?
Слизнорт поднял свои брови, пытаясь быстро понять, зачем Филчу понадобилась одна из лучших учениц курса.
- Да, да... - затараторил он. - Конечно. Вы закончили, Лили?
- Да, профессор, - растеряно ответила Лили.
- Тогда можете идти.
Лили быстро скинула учебник в сумку и пошла к Филчу, который улыбался еще шике, обнажая свои неровные желтые зубы. Ее ладони вспотели от волнения.
- Что-то случилось? - спросила она, закрывая за своей спиной дверь.
- Случилось, мисс Эванс, - отчеканил завхоз. - Домовики передали мне, что сегодня, когда они убирали в вашей комнате, они нашли маленького котенка!
Лили быстро проглотила ком в горле, пытаясь найти какое-нибудь оправдание.
- Но в правилах школы сказано, что с собой можно брать сову, кошку или жабу...
- Брать с собой! - гаркнул Филч. - Вы подобрали ее на территории Хогвартса!
- Даже если так, то...
- То это запрещено! - в глазах Филча заблестел дьявольский огонек.
- Мистер Филч, я...
- Отдайте мне эту тварь, и я вас больше не потревожу.
Лили поджала губы.
- Обещайте, что отпустите ее, - простонала Лили.
- Это уже мне решать.
Лили хотела закричать на Филча, но знала, что так будет только хуже. Ей было даже противно смотреть на то, с каким довольным лицом он предвкушает расплату над маленьким, беззащитным котенком.
Девушка дернулась и пошла в гостиную Гриффиндора. Филч быстро ступал за ней.
Марлин была права. Не нужно было брать котенка к себе. Теперь все будет только хуже
Филч остановился у портрета и стал покорно ждать, когда Лили вернется вместе с котенком в руках.
Девушка все не могла избавиться от мысли, что Филч хочет сделать из нее себе зимнюю шапку или рукавицы. В общем, что-то особенно ужасное даже для него.
Как только Лили зашла в комнату, котенок сразу подбежал к ней, чтобы потереться у ног.
- Привет, милая, - сказала Лили, пытаясь не заплакать, и подняла животное на руки. - Нам придется попрощаться...
Девушка чмокнула кошечку между ушек с кисточками и прижала поближе к себе.
Она старалась идти к выходу, как можно медленнее, обдумывая план отступления. До самого последнего она пыталась придумать что-нибудь, чтобы спасти котенка от страшной участи в лапах Филча. Даже думала о том, чтобы наложить на Филча Конфундус, но быстро избавилась от этой мысли.
За портретом ее ждал Филч. Он даже не думал отлучаться.
- Вот, - жалобно сказала Лили, протягивая котенка. - Пожалуйста, не делайте с ней ничего плохого...
- С ней? - поднял бровь Филч.
- Да, это кошка... - Лили шмыгнула носом. - Просто отпустите ее, пожалуйста!
Филч недоуменно смотрел на животное и быстро моргал глазами.
- Это уже мне решать, - сказал он, покрепче схватил животное и отправился вниз по лестницам.
Лили провожала его взглядом, пытаясь не плакать, но живые картинки в ее голове с самыми изощренными пытками то и дело вставали перед глазами.
Эванс жалобно пискнула и, сложив руки на груди, стала плакать.
Она снова прошла через портрет и побрела в комнату, чтобы уткнуться в подушку и обдумать новый план жизни, в котором первым пунктом будет стоять графа - "Больше никогда и никому не помогать".
***
Алиса и Марлин вбежали в комнату, в надежде узнать причины такого неожиданного появления Филча.
- Что случилось? - заверещала Алиса, приземляясь на кровать подруги.
- Мы там все с ума чуть не сошли. Даже Слизнорт заволновался, - подхватила Марлин.
- Ничего... Домовики рассказали Филчу о том, что у меня здесь живет котенок, которого я подобрала где-то здесь. А это, видите ли, запрещено! - недовольно выпалили Лили. - Теперь, наверно, Филч мучает бедное животное.
- Он же не совсем зверь, - тихо сказала Алиса.
- Я бы так не сказала, - покачала головой Марлин.
Алиса уничтожающе посмотрела на блондинку.
- Я вообще-то стараюсь Лили успокоить.
- Ну, извини, - скривилась Марлин. - В любом случае, забудь, ладно?
- Как тут забыть?! - крикнула Лили и перевернулась на бок, отворачиваясь от подруг. - Хотела сделать как лучше, а получилось, как всегда.
- Да не расстраивайся ты!
- Легко сказать.
- Надеюсь, что на ужин ты пойдешь? - спросила Марлин.
- Тебе только бы поесть, - проворчала Алиса.
- Горе горем, а обед по расписанию! - Марлин подняла указательный пальчик в воздух. - Так что хватит лежать просто так! Поднимайся! Я не дам тебе грустить!
- Последний раз, когда ты хотела устроить веселье, я поругалась с Джеймсом, - пробурчала Лили.
- Так тебе же на него все равно, - засмеялась МакКиннон. - Так что давай! Поднимайся! Порция тыквенного пирога точно должна привести тебя в чувство!
- В кого ты такая обжора? - усмехнулась Алиса.
- В маму с папой, - Марлин показала подругам язык.
Алиса засмеялась, а Лили только натянуто улыбнулась.
***
За ужином Марлин все-таки запихала в Лили несколько кусков пирога и заставила запить все большим стаканом горячего шоколада.
- Он ведь всегда поднимает настроение! Так что не противься!
- Не буду, - нахмурилась Лили, и легонько ударила Марлин по ладоням, которая уже собралась кормить ее прямо с рук. - Я пока сама в состоянии питаться.
- А кто тебя знает? - весело пожала плечиками Марлин и потянулась еще за одной порцией бекона.
- Теперь можно идти? - спросила Лили, делая последний глоток из стакана. - Я уже наелась. Честное слово.
- А настроение? - сощурилась Марлин.
- И настроение тоже стало немного лучше.
- Марлин, да отстань ты уже от нее, - вздохнула Алиса. - Привяжешься к человеку же...
Пока Алиса спорила с Марлин, Лили ускользнула от них, словно мышка и быстро побежала по Большому залу, чтобы спрятаться где-нибудь в библиотеке. Она все равно хотела почитать что-нибудь о заклятии Патронуса, чтобы на завтрашнем занятии снова блеснуть своими навыками.
Почти бесшумно Лили прошла между рядов с полками и шкафами к столу мадам Пинс.
- Извините, - тихо сказала Лили. - Можно взять какую-нибудь книгу, где можно будет прочесть о телесных патронусах?
Мадам Пинс посмотрела на Лили сверху, словно оценивала ее. Словно она пыталась вспомнить, сколько книг она не вернула, а сколько вернула с потертыми корочками.
- Последнюю книгу уже забрали, - пропищала она. - Будешь ждать?
- Наверно, - пожала Лили плечами. Она все равно не знала, чем занять весь вечер.
- За тем столом, - Пинс указала своей костлявой рукой в сторону. - Он дольше всех читает, значит, скоро должен закончить.
- Спасибо.
Лили повернулась по указанному направлению и выпучила глаза. За столом сидел Джеймс и внимательно изучал страницы книги, выписывая оттуда что-то.
- Черт, - процедила Лили сквозь зубы и пошла к нему.
Когда до него осталось всего несколько шагов, Джеймс резко поднял голову, что его очки немного сползли на кончик носа.
- Лили? - удивлено спросил он. - Что ты тут делаешь?
- Пришла почитать о патронусах. Сказали, что твоя книга освободится быстрее всего.
- Мадам Пинс ошиблась, - резко сказал Джеймс, поправляя очки. - Можешь стоять над душей у кого-нибудь другого.
- Джеймс, - выдохнула Лили и села прямо напротив него.
- Я все сказал, Эванс.
- Да послушай ты! - немного громко для библиотеки сказала Лили, но потом снова понизила голос почти до шепота. - Я хочу извиниться за то, что наговорила тогда.
- И что это изменит?
- Для меня изменит, - настаивала Лили. - Пусть я до сих пор считаю, что ты вел себя неправильно.
- Ну, тогда почему бы тебе просто не продолжать меня игнорировать? - поднял бровь Джеймс.
- Потому что... - Лили подавилась словами. - Иногда мне хочется поговорить с тобой.
- Лечи этими байками дурочка Снейпа, - хмыкнул Поттер. - Я на это не куплюсь. Он же тебе всегда был лучшим другом. Если ты даже от него смогла отказаться, то чего уж говорить обо мне? Обычном зазнайке, который только и знает, что всех по лицу бить за то, что они решились с тобой заговорить.
- Прекрати, - Лили закатила глаза. - И зачем ты опять приплетаешь сюда Сева?
- Ну, а как же без Нюниуса? Уверен, что тебе чаще хочется поговорить с ним, чем со мной.
Лили притормозила. Именно это сегодня она чувствовала на Зельеварение. Ей сильно-сильно хотелось поговорить со старым другом. Поговорить о Джеймсе...
А потом она вспомнила, как несколько ночей подряд плакала из-за того, что они с Поттером теперь больше не разговаривают.
- Так ты прощаешь меня? - спросила Лили с надеждой в голосе еще раз?
Джеймс снял свои очки и посмотрел ей прямо в глаза.
- Ты издеваешься?
- Совсем нет, - замотала головой она.
- Если сейчас я тебя прощу, то я уже никогда не оставлю попытки добиться твоего расположения. Поняла, Эванс?
Лили прыснула от смеха, услышав такой ультиматум.
- Я готова рискнуть, - кивнула головой она.
- Значит ли это, что когда-нибудь я тебе понравлюсь? - задумчиво спросил Джеймс, пытаясь сложить в голове два и два.
- Если ты постараешься, то все может быть, Джеймс, - улыбнулась Лили.
Поттер отклонился на стуле и сощурил глаза, пытаясь понять врет Лили или же говорит правду.
- Тогда ты тоже меня прости, - медленно произнес он. - Наверно, тогда я был не прав.
- Я рада, что ты со мной согласился, - Лили убрала свои волосы за спину легким движением руки. - Вот видишь! Все очень просто!
- Вроде того...
- Так когда освободится книга?
Джеймс быстро стал хватать ртом воздух, пока наконец-то не нашел, что сказать.
- Ты сможешь прочитать ее только при одном условии.
- При каком же?
- Ты будешь читать ее вместе со мной.
На губах Джеймса появилась та самая обворожительная улыбка. Лили тихо засмеялась.
- Хорошо, - с улыбкой сказала она и встала, чтобы пересесть на его сторону стола.
Джеймс любезно положил книгу на середину стола. Когда Лили села, он не упустил момента подвинуться ближе, чтобы ощущать ее своим плечом.
- Джеймс, - Лили закатила глаза.
- Что? Я предупреждал!
Они просидели почти весь вечер, глядя то в книгу, то друг на друга, разговаривая на отвлеченные темы.
- А как ты думаешь, какой у тебя патронус? - спросил Джеймс у Лили.
Та пожала плечами.
- Ума не приложу.
- А какое животное у тебя любимое?
- Даже не знаю... - Лили задумалась. - Наверно, кто-нибудь из леса.
- А как же коты? - Джеймс усмехнулся.
- Ты тоже уже знаешь? - грустно спросила Лили.
- Об этом уже весь Хогвартс знает.
Лили тяжело вздохнула.
- Бедный котенок. Даже боюсь представить, что Филч мог с ней сделать.
- Точно! Ты же еще не знаешь, - Джеймс тихо засмеялся.
- Чего не знаю? - нахмурилась Лили.
- Мы с Сириусом видели его, когда я шел в библиотеку. За ним таскался тот самый дымчатой расцветки котенок. Которого он, кажется, называл Миссис Норрис.
- Что? - Лили подняла брови домиком. - Ты шутишь?
- Нисколько! Я сначала удивился, а потом долго смеялся. Кажется, наш ворчун прикипел к этой Миссис Норрис.
Лили прыснула от смеха и прикрыла рот ладошкой. С души упал огромный камень. Если Поттер не врет, то это, действительно, очень весело и мило.
- Тогда я спокойна!
Джеймс откинулся на стуле и захлопнул книгу. Он снова снял очки и стал протирать глаза пальцами.
- Хватит на сегодня... - устало сказал он, зевая. - Думаю, завтра мы точно справимся со всем лучше всех.
- Иначе и быть не может, - улыбнулась Лили. - Ну, так что? Пойдем?
- Пойдем.
Джеймс вернул книгу мадам Пинс и вернулся к Лили, которая осталась ждать его между стеллажей.
Они улыбнулись друг другу и повернули к выходу. Лили опустила голову, стараясь смотреть только себе под ноги. А Джеймс, который был почти на голову ее выше, смотрел на ее рыжую макушку и улыбался, словно скоро в его руках окажется Кубок по Квиддичу.
Лили вздрогнула, когда их пальцы соприкоснулись, но она не подняла глаза. Она просто позволила Джеймсу сжать ее ладонь.